Sprachen: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Die Chroniken von Samay
Wechseln zu: Navigation, Suche
(Vigibyrianisch)
Zeile 1: Zeile 1:
Ich mag Common nicht, deswegen wird die Sprache gestrichen und durch unterschiedliche Landessprachen ersetzt. Jeder Spieler kann sich nach Absprache beliebig viele seiner Sprachen durch die hier aufgelisteten Ersetzen. Bei Common müsst ihr das sogar bzw. ich gehe davon aus das ihr euch stattdessen Nezzera als Sprache gebt.
+
Ich mag Common nicht, deswegen wird die Sprache gestrichen und durch unterschiedliche Landessprachen ersetzt. Jeder Spieler kann sich nach Absprache beliebig viele seiner Sprachen durch die hier aufgelisteten Ersetzen. Bei Common müsst ihr das sogar bzw. ich gehe davon aus das ihr euch stattdessen Nezzera/Gleleyisch als Sprache gebt.
  
  
 +
Zu fast jeder Sprache in der Welt nutze ich eine reale Sprache als Lehnsprache. Das hilft um das ganze ein bisschen am Tisch lebendig werden zu lassen. Auch wenn ich kein Französisch kann, kann ich doch ein paar Worte einbauen und so die Herkunft des NPC verdeutlichen. Diese Lehnsprachen, lassen allerdings nicht auf die Kultur schließen. Nur weil die Leute "französisch" sprechen, heißt das nicht das sie in irgendeiner Weise sind wie Franzosen.
  
Als Übersicht habe ich hier dem Land erstmal die Sprache zugeordnet und unten genauer beschrieben.
+
 
 +
Für das meiste nutze nutze ich den [https://translate.google.de Google Übersezter], da wir die Sprachen eh alle nicht beherrschen, kann ich auch einfach Dorf übersetzen und als Name für ein Dorf nutzen. Genauso könnt ihr das mit Namen machen, bei uns eher ungewöhnlich, aber die Amis benennen ja vor allem Frauen häufig nach Dingen: Peach, Storm, Temple, Cookie.
 +
 
 +
Zudem gibt es den [https://donjon.bin.sh/fantasy/name/#type=medieval_europe;medieval_europe=English%20Male Namensgenerator von Donjon] wenn man sich die deutschen Namen anguckt die der so ausspuckt sieht das ganze eher Phantasievoll aus, aber bei Sprachen die man nicht kennt funktioniert es das Ganze realistisch klingen zu lassen.
  
 
{| class="wikitable sortable"
 
{| class="wikitable sortable"
 
|-
 
|-
! Land !! Sprache
+
! Land !! Sprache !! Lehnsprache
 
|-
 
|-
| Gahyrst || Draconisch
+
| Gahyrst || Draconisch || [https://www.thuum.org/learn/grammar/sentence-structure.php Draconic]
 
|-
 
|-
| Prionsacht || Zwergisch
+
| Prionsacht || Zwergisch || Irisch
 
|-
 
|-
| Königreich Arion || Nezzera
+
| Königreich Arion || Nezzera || Deutsch
 
|-
 
|-
| Draconia || Draconisch
+
| Draconia || Draconisch || [https://www.thuum.org/learn/grammar/sentence-structure.php Draconic]
 
|-
 
|-
 
| Vereniging van vrije staten Sigus || Sigusisch
 
| Vereniging van vrije staten Sigus || Sigusisch
 
|-
 
|-
| Royaume du lis || Lis
+
| Royaume du lis || Lis || Französisch
 
|-
 
|-
| Granducato Norca || Norcanisch
+
| Granducato Norca || Norcanisch || Italienisch
 
|-
 
|-
| Vasíleio Alates || Alates
+
| Vasíleio Alates || Alates || Griechisch
 
|-
 
|-
| Kingdom of Gleley || Gleleyisch
+
| Kingdom of Gleley || Gleleyisch || Englisch
 
|-
 
|-
| Reino de Vicambra || Vicambraianisch
+
| Reino de Vicambra || Vicambraianisch || Spanisch
 
|-
 
|-
| Święte Imperium Narodów Fenukich || Fenuisch
+
| Święte Imperium Narodów Fenukich || Fenuisch || Polnisch
 
|-
 
|-
| Sléibhe Garda || Zwergisch
+
| Sléibhe Garda || Zwergisch || Irisch
 
|-
 
|-
| Tawarwaith || Elfisch
+
| Tawarwaith || Elfisch || [http://www.sindarin.de Sindarin]
 
|-
 
|-
| Strans || Orkisch
+
| Strans || Orkisch || Russisch
 
|-
 
|-
| Ríocht || Zwergisch
+
| Ríocht || Zwergisch || Irisch
 
|-
 
|-
| Vigibyr || Vigibyr
+
| Vigibyr || Vigibyr || Finnisch
 
|-
 
|-
| Nezzera || Nezzera
+
| Nezzera || Nezzera || Deutsch
 
|-
 
|-
| Tareldar || Elfisch
+
| Tareldar || Elfisch || [http://www.sindarin.de Sindarin]
 
|-
 
|-
| Ynys Cartref || Gnomisch
+
| Ynys Cartref || Gnomisch || Walisisch
 
|-
 
|-
| Taiyō no teikoku || Taiyōnisch
+
| Taiyō no teikoku || Taiyōnisch || Japanisch
 
|-
 
|-
| Arine || Arineisch
+
| Arine || Arineisch || Maori
 
|-
 
|-
| Izintaba || -
+
| Izintaba || - || -
 
|-
 
|-
| - || Halbling
+
| - || Halbling || [http://samaywiki.peulings.eu/Regelwerke/Romani.pdf Romani]
 
|}
 
|}
 
__TOC__
 
__TOC__
  
 
+
===Alates===
=Sprachen=
 
==Alates==
 
 
Hier verwende ich Griechisch
 
Hier verwende ich Griechisch
 
+
===Arineisch===
==Arineisch==
 
 
Die Minotauren dieses Inselstaates sprechen Maori.
 
Die Minotauren dieses Inselstaates sprechen Maori.
==Draconisch==
+
===Draconisch===
 
Hier nutze ich [https://www.thuum.org/learn/grammar/sentence-structure.php Draconic]
 
Hier nutze ich [https://www.thuum.org/learn/grammar/sentence-structure.php Draconic]
==Elfisch==
+
===Elfisch===
 
Hier nutze ich Elfisch nach Tolkien wie z.B. [http://www.sindarin.de hier] zu finden
 
Hier nutze ich Elfisch nach Tolkien wie z.B. [http://www.sindarin.de hier] zu finden
==Fenuisch==
+
===Fenuisch===
 
Hier verwende ich Polnisch
 
Hier verwende ich Polnisch
==Gleleyisch==
+
===Gleleyisch===
 
Hier verwende ich Englisch
 
Hier verwende ich Englisch
==Gnomisch==
+
===Gnomisch===
 
Hier verwende ich Walisisch
 
Hier verwende ich Walisisch
==Halbling==
+
===Halbling===
 
Für Halbling nutze ich Romani (die Sprache der Sinti & Roma), da sie ebenfalls ein Volk sind das überall und nirgendwo zuhause sind.
 
Für Halbling nutze ich Romani (die Sprache der Sinti & Roma), da sie ebenfalls ein Volk sind das überall und nirgendwo zuhause sind.
  
 
Hierfür hab ich mir, weil ich bekloppt bin, sogar ein [http://samaywiki.peulings.eu/Regelwerke/Romani.pdf Wörterbuch] gekauft.
 
Hierfür hab ich mir, weil ich bekloppt bin, sogar ein [http://samaywiki.peulings.eu/Regelwerke/Romani.pdf Wörterbuch] gekauft.
==Lis==
+
===Lis===
 
Hier verwende ich Französisch
 
Hier verwende ich Französisch
 
+
===Nezzera===
==Nezzera==
 
 
Als Nezzera nutze ich Deutsch.
 
Als Nezzera nutze ich Deutsch.
==Norcanisch==
+
===Norcanisch===
 
Hier verwende ich Italienisch
 
Hier verwende ich Italienisch
==Orkisch==
+
===Orkisch===
 
Für Orkisch nehme ich Russisch mit stark rollendem R. Wie sich die Hauer auf die Aussprache auswirken muss ich mir noch überlegen.
 
Für Orkisch nehme ich Russisch mit stark rollendem R. Wie sich die Hauer auf die Aussprache auswirken muss ich mir noch überlegen.
  
  
 
Strans = Land
 
Strans = Land
==Sigusisch==
+
===Sigusisch===
 
Hier verwende ich Niederländisch
 
Hier verwende ich Niederländisch
==Taiyōnisch==
+
===Taiyōnisch===
Hier verwende ich japanisch
+
Hier verwende ich Japanisch
==Vicambraianisch==
+
===Vicambraianisch===
 
Hier verwende ich Spanisch
 
Hier verwende ich Spanisch
==Vigibyr==
+
===Vigibyr===
 
Diese Nordmannen sprechen Finnisch.
 
Diese Nordmannen sprechen Finnisch.
 
+
===Zwergisch===
==Zwergisch==
 
 
Zwerge sprechen alle die selbe Sprache, wobei es durch die große Distanz starke regionale Dialekte gibt.
 
Zwerge sprechen alle die selbe Sprache, wobei es durch die große Distanz starke regionale Dialekte gibt.
  
Zeile 112: Zeile 111:
  
 
banríon = Königin
 
banríon = Königin
=[[Thief's Cant]]=
 
Technisch gesehen nicht wirklich eine Sprache, aber da sie häufig so gewertet wird wollte ich auch hier auf die Regeln dazu verweisen.
 
 
=Hilfsmittel=
 
Für das meiste nutze nutze ich den [https://translate.google.de Google Übersezter], da wir die Sprachen eh alle nicht beherrschen, kann ich auch einfach Dorf übersetzen und als Name für ein Dorf nutzen. Genauso könnt ihr das mit Namen machen, bei uns eher ungewöhnlich, aber die Amis benennen ja vor allem Frauen häufig nach Dingen: Peach, Strom, Temple, Cookie.
 
 
Alternativ gibt es den [https://donjon.bin.sh/fantasy/name/#type=medieval_europe;medieval_europe=English%20Male Namensgenerator von Donjon] wenn man sich die deutschen Namen anguckt die der so ausspuckt sieht das ganze eher Phantasievoll aus, aber bei Sprachen die man nicht kennt funktioniert es das Ganze realistisch klingen zu lassen.
 

Version vom 11. November 2018, 00:49 Uhr

Ich mag Common nicht, deswegen wird die Sprache gestrichen und durch unterschiedliche Landessprachen ersetzt. Jeder Spieler kann sich nach Absprache beliebig viele seiner Sprachen durch die hier aufgelisteten Ersetzen. Bei Common müsst ihr das sogar bzw. ich gehe davon aus das ihr euch stattdessen Nezzera/Gleleyisch als Sprache gebt.


Zu fast jeder Sprache in der Welt nutze ich eine reale Sprache als Lehnsprache. Das hilft um das ganze ein bisschen am Tisch lebendig werden zu lassen. Auch wenn ich kein Französisch kann, kann ich doch ein paar Worte einbauen und so die Herkunft des NPC verdeutlichen. Diese Lehnsprachen, lassen allerdings nicht auf die Kultur schließen. Nur weil die Leute "französisch" sprechen, heißt das nicht das sie in irgendeiner Weise sind wie Franzosen.


Für das meiste nutze nutze ich den Google Übersezter, da wir die Sprachen eh alle nicht beherrschen, kann ich auch einfach Dorf übersetzen und als Name für ein Dorf nutzen. Genauso könnt ihr das mit Namen machen, bei uns eher ungewöhnlich, aber die Amis benennen ja vor allem Frauen häufig nach Dingen: Peach, Storm, Temple, Cookie.

Zudem gibt es den Namensgenerator von Donjon wenn man sich die deutschen Namen anguckt die der so ausspuckt sieht das ganze eher Phantasievoll aus, aber bei Sprachen die man nicht kennt funktioniert es das Ganze realistisch klingen zu lassen.

Land Sprache Lehnsprache
Gahyrst Draconisch Draconic
Prionsacht Zwergisch Irisch
Königreich Arion Nezzera Deutsch
Draconia Draconisch Draconic
Vereniging van vrije staten Sigus Sigusisch
Royaume du lis Lis Französisch
Granducato Norca Norcanisch Italienisch
Vasíleio Alates Alates Griechisch
Kingdom of Gleley Gleleyisch Englisch
Reino de Vicambra Vicambraianisch Spanisch
Święte Imperium Narodów Fenukich Fenuisch Polnisch
Sléibhe Garda Zwergisch Irisch
Tawarwaith Elfisch Sindarin
Strans Orkisch Russisch
Ríocht Zwergisch Irisch
Vigibyr Vigibyr Finnisch
Nezzera Nezzera Deutsch
Tareldar Elfisch Sindarin
Ynys Cartref Gnomisch Walisisch
Taiyō no teikoku Taiyōnisch Japanisch
Arine Arineisch Maori
Izintaba - -
- Halbling Romani

Alates

Hier verwende ich Griechisch

Arineisch

Die Minotauren dieses Inselstaates sprechen Maori.

Draconisch

Hier nutze ich Draconic

Elfisch

Hier nutze ich Elfisch nach Tolkien wie z.B. hier zu finden

Fenuisch

Hier verwende ich Polnisch

Gleleyisch

Hier verwende ich Englisch

Gnomisch

Hier verwende ich Walisisch

Halbling

Für Halbling nutze ich Romani (die Sprache der Sinti & Roma), da sie ebenfalls ein Volk sind das überall und nirgendwo zuhause sind.

Hierfür hab ich mir, weil ich bekloppt bin, sogar ein Wörterbuch gekauft.

Lis

Hier verwende ich Französisch

Nezzera

Als Nezzera nutze ich Deutsch.

Norcanisch

Hier verwende ich Italienisch

Orkisch

Für Orkisch nehme ich Russisch mit stark rollendem R. Wie sich die Hauer auf die Aussprache auswirken muss ich mir noch überlegen.


Strans = Land

Sigusisch

Hier verwende ich Niederländisch

Taiyōnisch

Hier verwende ich Japanisch

Vicambraianisch

Hier verwende ich Spanisch

Vigibyr

Diese Nordmannen sprechen Finnisch.

Zwergisch

Zwerge sprechen alle die selbe Sprache, wobei es durch die große Distanz starke regionale Dialekte gibt.

Ich nutze Irisch als die Lehnsprache wobei ich ch, g etc. übermäßig scharf betone.


Ríocht = Königreich

Prionsa = Fürst

rí = König

banríon = Königin