Runde 6: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Die Chroniken von Samay
Wechseln zu: Navigation, Suche
(Erfahrungspunkte)
K (Zusammenfassung)
 
(7 dazwischenliegende Versionen desselben Benutzers werden nicht angezeigt)
Zeile 1: Zeile 1:
'''Datum: 06.06.2018'''
+
'''Datum: 15.08.2018'''
  
 
'''Samaydatum: Neluthel, 14. Wiesel - Eadulf, 11. Einhorn 6370, 4. Zeitalter'''
 
'''Samaydatum: Neluthel, 14. Wiesel - Eadulf, 11. Einhorn 6370, 4. Zeitalter'''
Zeile 28: Zeile 28:
 
Gegen Nachmittag begeben sich die drei zum Haus von [[Marget Evant]] um weitere Informationen zu  dem von Miria in [[Bärwald]] gefundenen Aushang zu erhalten. Frau Evant erklärt der Gruppe, dass vor einigen Wochen ihr Dreizack [[Wave]] gestohlen wurde, parallel wurde ein Elf namens [[Lofindel Golegol]] um den Kriegshammer [[Whelm]] erleichtert und [[Amar Jamas]] vermisst sein Großschwert [[Blackrazor]]. Allen drei wurde sie selbe Nachricht hinterlassen aus der sie schließen, dass sich die Waffen von jemanden der sich [[Keraptis]] nennt nach [[White Plume Mountain]] in der Nähe von [[Varnacras]] auf [[Mirima]], gebracht hat.
 
Gegen Nachmittag begeben sich die drei zum Haus von [[Marget Evant]] um weitere Informationen zu  dem von Miria in [[Bärwald]] gefundenen Aushang zu erhalten. Frau Evant erklärt der Gruppe, dass vor einigen Wochen ihr Dreizack [[Wave]] gestohlen wurde, parallel wurde ein Elf namens [[Lofindel Golegol]] um den Kriegshammer [[Whelm]] erleichtert und [[Amar Jamas]] vermisst sein Großschwert [[Blackrazor]]. Allen drei wurde sie selbe Nachricht hinterlassen aus der sie schließen, dass sich die Waffen von jemanden der sich [[Keraptis]] nennt nach [[White Plume Mountain]] in der Nähe von [[Varnacras]] auf [[Mirima]], gebracht hat.
  
''Search ye far or search ye near''
+
 
 +
'''Ich hab das mal übersetzt allerdings nicht sehr gut ihr solltet also auch die englische Version beachten.'''
 +
{|
 +
|''Search ye far or search ye near''
  
 
''You'll find no trace of the three''
 
''You'll find no trace of the three''
Zeile 37: Zeile 40:
  
  
''North past forest, farm and furrow''
+
||''Suchet fern oder sucht nah''
  
''You must go to the feathered mound''
+
''Ihr werdet keine Spur der drei finden''
  
''Then down away from the sun you'll burrow''
+
''Außer ihr folgt den klaren Instruktionen''
  
''Forget life, forget light, forget sound.''
+
''Da die Waffen bei mir weilen''
  
  
 +
|-
 +
|''North past forest, farm and furrow''
  
''To rescue Wave, you must do battle''
+
''You must go to the feathered mound''
  
''With the Beast in the Boiling Bubble''
+
''Then down away from the sun you'll burrow''
  
''Crost cavern vast, where chain-links rattle''
+
''Forget life, forget light, forget sound.''
  
''Lies Whelm, past water-spouts double.''
 
  
 +
||''Nördlich hinter Wald, Hof und Acker''
  
''Blackrazor yet remains to be won''
+
''Müsst euch zum gefiederten Berg begeben''
  
''Underneath inverted ziggurat.''
+
''Dann werdet ihr euch fort von der Sonne buddeln.''
  
''That garnered, think not that you're done''
+
''Vergesst Leben, Vergesst licht, Vergesst Geräusche.''
  
''For now you'll find you are caught''
 
  
 +
|-
 +
|''To rescue Wave, you must do battle''
  
''I care not, former owners brave''
+
''With the Beast in the Boiling Bubble''
  
''What heroes you seek to hire.''
+
''Crost cavern vast, where chain-links rattle''
  
''Though mighty, I'll make each one my slave''
+
''Lies Whelm, past water-spouts double.''
  
''Or send him to the fire .''
 
  
 +
||''Um Wave zu retten müsst ihr kämpfen''
  
 +
''Mit dem Biest in der kochenden Blase''
  
'''Ich hab das mal übersetzt allerdings nicht sehr gut ihr solltet also auch die englische Version beachten.'''
+
''Hinter weiten Höhlen, wo Kettenglieder klirren''
  
 +
''Liegt Whelm hinter den doppelten Wasserspritzern.''
  
''Suchet fern oder sucht nah''
 
  
''Ihr werdet keine Spur der drei finden''
+
|-
 +
|''Blackrazor yet remains to be won''
  
''Außer ihr folgt den klaren Instruktionen''
+
''Underneath inverted ziggurat.''
  
''Da die Waffen bei mir weilen''
+
''That garnered, think not that you're done''
  
 +
''For now you'll find you are caught''
  
''Nördlich hinter Wald, Hof und Acker''
 
  
''Müsst euch zum gefiederten Berg begeben''
+
||''Blackrazor zuletzt verbleibt gewonnen zu werden''
  
''Dann werdet ihr euch fort von der Sonne buddeln.''
+
''unter kopfüber Zikkurat (atztekische Pyramide).''
  
''Vergesst Leben, Vergesst licht, Vergesst Geräusche.''
+
''Dies gesammelt glaubt nicht fertig zu sein''
  
 +
''Denn nun seid ihr gefangen.''
  
''Um Wave zu retten müsst ihr kämpfen''
 
  
''Mit dem Biest in der kochenden Blase''
+
|-
 +
|''I care not, former owners brave''
  
''Hinter weiten Höhlen, wo Kettenglieder klirren''
+
''What heroes you seek to hire.''
  
''Liegt Whelm hinter den doppelten Wasserspritzern.''
+
''Though mighty, I'll make each one my slave''
  
 +
''Or send him to the fire .''
  
''Blackrazor zuletzt verbleibt gewonnen zu werden''
 
  
''unter kopfüber Zikkurat (atztekische Pyramide).''
+
||''Es kümmert mich nicht, ehemalige Besitzer tapfer''
 
 
''Dies gesammelt glaubt nicht fertig zu sein''
 
 
 
''Denn nun seid ihr gefangen.''
 
 
 
 
 
''Es kümmert mich nicht, ehemalige Besitzer tapfer''
 
  
 
''welche Heroen ihr anheuert.''
 
''welche Heroen ihr anheuert.''
Zeile 122: Zeile 124:
 
''oder ins Feuer werfen.''
 
''oder ins Feuer werfen.''
  
 +
 +
|}
  
 
==Wichtige NPC’s==
 
==Wichtige NPC’s==
Zeile 139: Zeile 143:
  
  
1600 Gesamt-XP
+
'''1600 Gesamt-XP'''
 +
[[Category:Rundenzusammenfassung]]
 +
[[Category:Samay - Die Abenteuer der Nerona]]

Aktuelle Version vom 2. Januar 2019, 15:52 Uhr

Datum: 15.08.2018

Samaydatum: Neluthel, 14. Wiesel - Eadulf, 11. Einhorn 6370, 4. Zeitalter

Anwesende

Miria Diana
Rak Jonas
Moira Kathi

Zusammenfassung

Diese Runde deckt die Handlung von insgesamt fast vier Wochen ab. Während dieser Zeit ist Rak viel am Angeln und versucht Käse herzustellen. Am 15. Wiesel trifft die Gruppe auf ein sinkendes Schiff der Granducato Norca, zwar können sie sich nicht wirklich miteinander verständigen, dennoch werden die Seeleute an Bord genommen und bis zum nächsten Hafen gebracht. Moira lernt von ihnen einige Brocken Norcanisch.

Kurz nach dem sie den Hafen verlassen haben entdecken sie das die Nerona starke Schlagseite hat und zu sinken droht. Miria findet am Rumpf eine gigantische Seeschnecke und kann sie vertreiben, bevor das Schiff untergeht.

Fast eine Woche später begegnen sie einem Kriegsschiff des Royaume du lis interagieren aber nicht weiter mit ihm.

Dafür werden sie am nächsten Tag von Piraten überfallen, die sie aber relativ Problemlos ausschalten.

Bevor sie sieben Tage später Elfeld erreichen treffen sie noch eine Schule Orcas mit denen Moira sich vergeblich versucht anzufreunden.

In Elfeld angekommen wird erst einmal eine längere Shopping Tour unternommen zusammen mit einem entspannten Spa Tag.

Gegen Nachmittag begeben sich die drei zum Haus von Marget Evant um weitere Informationen zu dem von Miria in Bärwald gefundenen Aushang zu erhalten. Frau Evant erklärt der Gruppe, dass vor einigen Wochen ihr Dreizack Wave gestohlen wurde, parallel wurde ein Elf namens Lofindel Golegol um den Kriegshammer Whelm erleichtert und Amar Jamas vermisst sein Großschwert Blackrazor. Allen drei wurde sie selbe Nachricht hinterlassen aus der sie schließen, dass sich die Waffen von jemanden der sich Keraptis nennt nach White Plume Mountain in der Nähe von Varnacras auf Mirima, gebracht hat.


Ich hab das mal übersetzt allerdings nicht sehr gut ihr solltet also auch die englische Version beachten.

Search ye far or search ye near

You'll find no trace of the three

Unless you follow instructions clear

For the weapons abide with me.


Suchet fern oder sucht nah

Ihr werdet keine Spur der drei finden

Außer ihr folgt den klaren Instruktionen

Da die Waffen bei mir weilen


North past forest, farm and furrow

You must go to the feathered mound

Then down away from the sun you'll burrow

Forget life, forget light, forget sound.


Nördlich hinter Wald, Hof und Acker

Müsst euch zum gefiederten Berg begeben

Dann werdet ihr euch fort von der Sonne buddeln.

Vergesst Leben, Vergesst licht, Vergesst Geräusche.


To rescue Wave, you must do battle

With the Beast in the Boiling Bubble

Crost cavern vast, where chain-links rattle

Lies Whelm, past water-spouts double.


Um Wave zu retten müsst ihr kämpfen

Mit dem Biest in der kochenden Blase

Hinter weiten Höhlen, wo Kettenglieder klirren

Liegt Whelm hinter den doppelten Wasserspritzern.


Blackrazor yet remains to be won

Underneath inverted ziggurat.

That garnered, think not that you're done

For now you'll find you are caught


Blackrazor zuletzt verbleibt gewonnen zu werden

unter kopfüber Zikkurat (atztekische Pyramide).

Dies gesammelt glaubt nicht fertig zu sein

Denn nun seid ihr gefangen.


I care not, former owners brave

What heroes you seek to hire.

Though mighty, I'll make each one my slave

Or send him to the fire .


Es kümmert mich nicht, ehemalige Besitzer tapfer

welche Heroen ihr anheuert.

Ich werd sie versklaven

oder ins Feuer werfen.


Wichtige NPC’s

Marget Evant - Mensch, sehr bleich, lebt im Reichenviertel Elfeld's. Ihr wurde der Dreizack Wave gestohlen.

Erfahrungspunkte

750 XP - Besiegen der Piratencrew

200 XP - Seeschnecke entfernt.

500 XP - Schiffbrüchige gerettet

100 XP - Einlass zum Reichenviertel erhalten

50 XP - Mit Marget Evant unterhalten


1600 Gesamt-XP